Mnoho cest vede z prérie, ale do vašeho srdce jen jedna.

tašky

11. listopadu 2007 v 10:25 | google |  tašky
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Klik že stu byl

(=:klik:=) 100% (911)

Komentáře

1 Nala Nala | E-mail | 18. května 2008 v 11:56 | Reagovat

moc pěkné

2 Nala Nala | E-mail | 20. května 2008 v 17:54 | Reagovat

a ty tašky se dělali taky z kůže nemám pravdu?

3 Ma´evoto Ma´evoto | E-mail | 20. května 2008 v 21:48 | Reagovat

jj, všechno z kůže, ale pak se začali používát i deky a různý látky

4 Nala Nala | E-mail | 22. května 2008 v 18:00 | Reagovat

vážně ? a proč měli indiáni tak dlouhé provázky všude ?

5 Ma´evoto Ma´evoto | E-mail | 25. května 2008 v 22:08 | Reagovat

No je to hezký ne? aLE MOŽNÁ TO MĚLO I NĚJAKÝ SPIRITUALNÍ  význam, ale o tom nic nevím.....

6 Teča-Wasapela Teča-Wasapela | 30. května 2008 v 15:09 | Reagovat

Hele Ma'etovo co zname na tve jmeno?

7 Ma´evoto Ma´evoto | E-mail | 1. června 2008 v 8:43 | Reagovat

M´jméno známena v Šajenštině Rudé peru, sháním ale, kdo by mi řekl či přeložil mé jméno do Lakotštiny

8 aenoheso aenoheso | E-mail | 2. června 2008 v 9:22 | Reagovat

To Ma´evoto : Ahoj, sice se moc v Lakotštině nevyznám, ale jestli je tvé jméno Rudé pero(nemyslela si peruť, že?:) )tak snad by to mohlo být Wíyaka Lúta

9 Ša-Wiyaka Ša-Wiyaka | E-mail | 6. června 2008 v 18:16 | Reagovat

Moc děkuji, ale můj přítel už mi to přeložil jako Ša-Wiyaka

10 Nala Nala | E-mail | 7. června 2008 v 19:19 | Reagovat

a umí tady někdo apačsky?

11 jiri jiri | 13. června 2008 v 20:16 | Reagovat

v lakotštině se dává př. jmeno za pods.

Mohl by si prosim napsat příteli, aby ti k tomu něco řekl proč je to tak a ne tak jak psala aenoheso

12 Ša-Wiyaka Ša-Wiyaka | E-mail | 17. června 2008 v 20:08 | Reagovat

TO: aenoheso

Jsem kluk!!!! :)

13 jiri jiri | 18. června 2008 v 20:36 | Reagovat

sem nějak nepochopil :) vim že ty si kluk

14 Ša-Wiyaka Ša-Wiyaka | E-mail | 22. června 2008 v 19:08 | Reagovat

[12] Ša-Wiyaka, mail, 17.6.2008 20:08

***TO: aenoheso***

Jsem kluk!!!! :)

[13] jiri, 18.6.2008 20:36

sem nějak nepochopil :) vim že ty si kluk

Já jsem to napsal někomu jinýmu :)

15 jiri jiri | 24. června 2008 v 18:26 | Reagovat

nj, trapas

ale zeptej se toho kamaráda proč to přeložil tak jak to přeložil pretože ma to vela zaujima

16 Monahe-Nahgo Monahe-Nahgo | 16. července 2008 v 18:16 | Reagovat

Ja sem ten kamaran a ša je rudý a wiyaka pero tak jestli umis lip Lakotsky neš Šavan tak si to splet.

17 jiri jiri | 17. července 2008 v 20:36 | Reagovat

lakotsky se teprve učim, teda se snažim.

Sem jen četl pravidlo že se dává př. jméno za podstatné. Tak mě to překvapilo a jen sem se chtěl s klidným hlasem zeptat a přiučit se proč tomu tak je.

Tak.....promin že sem se zeptal

18 Nala Nala | E-mail | 1. srpna 2008 v 17:53 | Reagovat

a jak se to učíte?

19 Nala Nala | E-mail | 1. srpna 2008 v 17:54 | Reagovat

ty jazyky?

20 Monahe-Nahgo Monahe-Nahgo | 12. srpna 2008 v 8:18 | Reagovat

To mě vubec nevadi nechci tě zrazovat,kdyz si budes jistej tak to Wiyakovi napis.

21 Monahe-Nahgo Monahe-Nahgo | 12. srpna 2008 v 8:20 | Reagovat

Ja to s tim šavanem myslel tak,že šavani lakotsky neumi.

22 Nšo-či Nšo-či | E-mail | 22. října 2008 v 11:54 | Reagovat

Nevíte jak se řekne v lakotštině zlatý vlas?

23 Nala Nala | E-mail | 5. listopadu 2008 v 23:47 | Reagovat

Nevíte jak se řekne smutná tvář? a nebo veselá tvář? Je jedno jakou řečí děkuji předem.

24 jiri jiri | 14. prosince 2008 v 15:17 | Reagovat

Ahoj

vlasy jsou pehin (nevim jestli vlas),zlatý taky nevim, ale žlutá je zi => pehin zi ; asi :)

tvář je ité, veselý wiyuškin, smutný nevim => ité wiyuškin

jiri

25 Nala Nala | E-mail | 16. prosince 2008 v 15:09 | Reagovat

Ahojky jiri moc ti děkuji za odpověd moc moc děkuji.Nala

26 Jiri Jiri | 30. prosince 2008 v 13:21 | Reagovat

Nalo, omlouvám se.

vlasy nejsou pehin, chybí tam přídech => phehin

Jiri

27 Nšo-či Nšo-či | E-mail | 21. ledna 2009 v 15:03 | Reagovat

Já děkovat též za odpovězení a nevíte jak se řekne černá? Třeba lakotsky. Děkuju

28 Jiri Jiri | 5. února 2009 v 18:59 | Reagovat

černá je "sápa"

kdyby tě zajímalo co znamená ta čárka nad "a", tak to neznamená prodloužení této samohlásky ale značí přízvuk na této slabice. V lakotštině je přízvuk většinou na druhé slabice, asi z 20% na první.

Ač se to zdá jako blbost tak přízvuk je důležitý, protože jeho přesunutím na jinou slabiku může znamenat jiné slovo než je původně myšleno.

29 Nala-Ité Wiyuškin Nala-Ité Wiyuškin | E-mail | 2. srpna 2009 v 14:57 | Reagovat

[26]: jj tak děkuji moc

30 ité wiyuškin ité wiyuškin | E-mail | 5. října 2009 v 16:54 | Reagovat

Ty hele kde jsi se naučil řeč?

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama